Euskararen nazioarteko egunean Blagan, blagan eta blagan euskaraz!

Larunbatean Blagan Euskara Elkarteak, euskararen nazioarteko eguna ospatzeko asmoz, triki poteoa antolatu zuen eguerdirako. Hondarribitar talde majoa elkartu zen eta trikitien laguntzarekin tragoskak hartu eta elkarrekin euskaraz blagan aritu ziren!

Ondoren Olagarro elkartean bazkaria antolatuta zegoen. Sukaldariek prestaturiko babarrun goxo eta arkume on baten ondoren, arratsalde ederra pasatu zuten elkarrekin, mus txapelketa eta guzti!

Hemen ikus ditzazkezue horren froga diren zenbait argazki eta Bidasoko Hitzan idatzitako artikulurako esteka ere:  sakatu hemen

 Blagan_euskararen egunaBlagan_euskararen eguna2

Hondarribiko euskarari buruzko artikulua Argia aldizkarian

ketxusKapen, blagan, billaba, txotxua hitz arruntak dira Hondarribian. Herriko hitz eta esamoldeak, ohikoak eta ez hain ezagunak, biltzen hasi zen Ketxus Ponce, jolas modura, eta 800 baino gehiago ditu dagoeneko. Facebookeko Honddarbiko hitzak orrialdean osatzen doa Hondarribiko euskararen artxiboa, jendeak sare sozialean bertan egiten dituen ekarpen, ñabardura eta eztabaidek aberastua.

(Argia aldizkariaren 2.532. zenbakian Mikel Garcia Idiakezek publikatutako artikulua. EGIN KLIK HEMEN OSORIK IRAKURTZEKO).

Telefono eta ordenagailuak euskaratzeko tailerra.

Zure telefonoa euskaraz konfiguratu nahi?
Zure telefonoa euskaraz konfiguratu nahi?

Zure telefonoa, ordenagailu edo tableta gazteleraz konfiguratuta badituzu baina euskaraz erabili nahi badituzu, guk lagunduko zaitugu!

Abendu erdialdean Blaganek tailer bat antolatuko du, elkarlanean bakoitzaren ordenagailu, tableta edo mugikorreko sistema eta programak euskaraz ipintzeko eta ezagutzak, esperientziak eta kezkak elkar trukatzeko.

Tailerrean parte hartzeko beharrezkoa da formularioa betetzea. Bi aukera dituzu:

– sakatu ondorengo esteka: izen-ematea

– eskaneatu QR kodea: blagan_ikastaroa_QRkodea

Behin taldea osatzen denean, zurekin kontaktuan jarriko gara eguna, ordua eta tokia zehazteko.

Animatu zaitez!

Hondarribia, Hondarbi(y)a, Onddarbi edo Fuenterrabia

Hara zenbat izen herri bat izendatzeko! Bada, hauxe da gure herriari gertatzen zaiona. Zein den hitz egiten edo idazten duenaren araberakoa izango da gure herriaren izena.

Euskaltzaindiak 70eko hamarkadaren bukaeran finkatu, eta 1980an, udalak onartu zuen Hondarribia zela izen ofizial bakarra.

Deklinabidea honela delarik:

Hondarribia                                                         * Ez Hondarribi

Hondarribian                                                      * Ez Hondarribin

Hondarribitik                                                       * Ez Hondarribiatik

Hondarribira                                                       * Ez Hondarribiara

Hondarribiko                                                       * Ez Hondarribiako

Herritarrak, berriz, hondarribiarrak gara.      * Ez Hondarribitarrak

Beste gauza bat da, ordea, hitz egiterakoan edo idazterakoan zein izen erabiltzen dugun.

Aspaldi honetan, gero eta gehiago, Onddarbi entzuten da, euskaraz jatorra delakoan –idazterakoan Onyarbi ere erabiltzen dute–.

Baina ez da horrela, hondarribiarrok –edo hondarbitarrok, bertakook esaten dugun bezala–, euskaraz egiten dugunean, ez dugu

Onddarbi erabiltzen, Hondarbi(y)a baizik.

Deklinabidea honela delarik:

Hondarbi(y)a                                                      * Ez Onddarbi

Hondarbi(y)an                                                    * Ez Onddarbin

Hondarbitik                                                         * Ez Onddarbitik

Hondarbira                                                          * Ez Onddarbira

Hondarbiko                                                         * Ez Onddarbiko

Eta herritarrak hondarbitarrak gara.               * Ez Onddarbitarrak

Onddarbi-Onyarbi hori Irungo eta Hondarribiko erdaldunek, edo euskaldunek gaztelaniaz egitean, erabiltzen zuten: voy a Onyarbi; Aupa Onddarbi!, eta abar.

Fernando Artola Bordarik honela esaten zuen 1980-04-18an Hondarribiko Udalean irakurri zuen Hondarribiko Mintzairan Bertako Berri [EUSKERA XXVI (2. Aldia)] bere idazlanean: «[…] ta irundárren ábotan (burlóso alénak) “Onyarrabíko kanpanttórrian karramárruak dantxan”. Guré ttiki dénboretan Onyárbi deitzen ziguténian, burla bezéla artzén nugún. […]» Noski, tildeak bertako doinua ongi adierazteko jarri zizkion.

Gaur, ordea, ustez bertako mintzairaz ari garela, hitzetik hortzera Onddarbi erabiltzen dugu. Badago sare sozialetan Honddarbiko Hitzak izena duen, eta Hondarribiko hitz zaharrak jasotzen lan oso txukuna egiten ari den lekua; badago Hondarribia-Fuenterrabia –biak berdinak bailiran– izena duen beste bat; Irunen badago etxebizitza agentzia Onyarbi (sic) izena duena, eta, okerragoa dena, Hondarribiko udalaren web orrian, Honddarbi App izenarekin, agertzen den mugikorretarako aplikazioa.

Behar bada, berandu izango da ohitura hori kentzeko, baina ahalegintzea ez litzatekeela txarra izango uste dut.

Joxan Garaialde
(Hondarribia aldizkarian argitaratua)

Guadalupe-Gaintxurizketa-Jaitzubia mendi irteera

GaintxurizketaUdako oporren ondoren, sasoian jartzeko garaia dugu (hala ez dagoenak) eta horretarako mendi txango bat baino hobeagorik ez , euskal giro ederrean.

Urriaren 16ean goizeko 9etan Zumarditik abiatu eta Guadalupera igo, ondoren Gaintxurizketara eta Jaitzubiatik itzulera.

Animatu!!!

“Sexijentziak askatuz” abuztuaren 26an, Lau Far umorezko saioen barruan

Sexijentziak askatuzPituxak larru jotze kontuetan ez du gozatzen. Eta okerrena zera da, bakarrik sentitzen dela orgasmoaren gurtze gizarte honetan. Izan ere, bere inguruan, dena da plazer eta gozamen harreman erotikoen inguruan hitz egiterakoan. Era ezberdinetan ibili da irtenbide bila eta publikoari bizitakoa kontatzera dator. Zein betebehar eta exijentzia sortzen zaizkigu harreman erotikoetan? Ba al dakigu zein den gure benetako desira? Edota gizarte estereotipoen pean gaude?

Erantzunak, umorez, abuztuaren 26an 20:00etan Palaceteko terrazan.

Jon Martinez “Txiki”-rekin algaraka atzo

txiki1Hasiera bikaina eman dio Jon Martinez “Txiki”-k Blaganek antolatutako udako bakarrizketei. Palacete Hotelaren terraza kokaleku paregabea izan da, gainera, bertaratutako berrogeiren bat lagunek ikuskizuna gozatzeko. Batzuk eroso hasieratik mahaietan eserita, beste batzuk kanpoan gelditu dira inguratu ahala, burdinazko hesiaren atzean, eta hori ere baliatu du Txikik haiek kartzelan zeudela esanaz.

Algarak bota ditugu, malkoren bat ateratzeraino, eta irribarrea ezin izan dugu aurpegitik kendu bakarrizketak iraun duen ordu eskasean.

Jarraitu Jon Martinez “Txiki”-rekin algaraka atzo irakurtzen

Lau far: umorezko monologoak uztailaren 22tik aurrera

lau-far

Udan zehar umorezko saioak antolatu ditugu eta lehenengoaren berri emateko idazten dizuegu oraingoan.

Ostiralean, uztailak 22, Jon Martinez “Txiki”-ren bakarizketa saioa izango da Palacete hotelaren terrazan, 20:00etan.

Animatu etortzera eta barre batzuk egitera!

Bertsorik gabeko bertso saioarekin aurkeztuko dugu gure burua, etorri nahi?

blagan

–Aizu, ekainaren 10ean zer demontre dago herrian ba?

–Bertsorik gabeko bertso saioa. Blagan elkartearen aukezpen ekitaldia izango dena.

–Baina zer da hori?

–Bertsorik gabeko bertso saioa? Ez dakit, nahiko gauza bitxia ez? Joan beharko dugu!

Zuek ere gonbidatuta zaudete: ekainak 10, 19:00etan Itsas Etxeko auditoriumean. Polita izango da, dibertigarria, emozionatuko gara… eta baietz ateratzean denok Hondarribia euskaldunago egiteko ideiaren bat eduki!

Mila aukera teknologietan euskara erabiltzeko

Gure IKT taldeak “Teknologiak euskaraz” tailerra antolatu zuen maiatzaren 27an. Bertara joan zirenek ikasi zuten modu askotan erabili dezakegula egunero euskara atxamarta teknologikoetan.

Ezin izan zenuela joan? Lasai! Berdin-berdin ezagutu ditzakezu euskarazko tresna teknologiko asko: kontsultatu beheko dokumentua eta hasi zure telefono, ordenagailu eta tabletak euskalduntzen!

Download (PDF, 1.05MB)